Từ "độc" xứ nẫu!

Moderator: laodurockqn

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby truong vinh loc on Sat Jan 02, 2010 2:58 am

a bổ sung thêm ,có thể tùy theo ngữ cảnh : một lô xe mẹc mới về , 1 location ,đồ lô ( local ) ...
truong vinh loc
Đội hình 1
Đội hình 1
 
Posts: 517
Joined: Fri Jul 11, 2008 3:04 pm
Has thanked: 84 time
Have thanks: 53 time
Blog: View Blog (20)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby bundooroo on Sat Jan 02, 2010 3:20 am

truong vinh loc wrote:a bổ sung thêm ,có thể tùy theo ngữ cảnh : một lô xe mẹc mới về , 1 location ,đồ lô ( local ) ...


Đồ lô là đồ second hand hay sao đó chứ bác Lộc?
BÌNH ĐỊNH - LÀM LẠI TỪ HẠNG NHẤT!
User avatar
bundooroo
Giám sát
 
Posts: 4961
Joined: Sun Apr 13, 2008 10:06 am
Has thanked: 89 time
Have thanks: 48 time
Blog: View Blog (27)
Fan of: Binh Dinh, MU, Barca, Inter!
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby truong vinh loc on Sat Jan 02, 2010 3:48 am

đó là t.anh ,còn tiếng phốp là như anh nói!
truong vinh loc
Đội hình 1
Đội hình 1
 
Posts: 517
Joined: Fri Jul 11, 2008 3:04 pm
Has thanked: 84 time
Have thanks: 53 time
Blog: View Blog (20)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby zizou on Sat Jan 02, 2010 12:38 pm

truong vinh loc wrote:a bổ sung thêm ,có thể tùy theo ngữ cảnh : một lô xe mẹc mới về , 1 location ,đồ lô ( local ) ...


bác Lộc ơi, hình như "một lô xe mẹc mới về" từ lô xuất phát từ "lot" trong tiếng pháp, cũng là "lô" trong tiếng việt. nhưng tiếng việt ta không dùng 1 location. Còn "đồ lô" hình như là như anh RO nói là đồ second hand. Thì dân ta thường nói, đây là "đồ lô" chứ không phải "đồ rin", nên "đồ lô" cũng bao hàm cả nghĩa, đây là đồ không chínhh hiệu.
Image
zizou
Đội phó
Đội phó
 
Posts: 1336
Joined: Tue Apr 03, 2007 12:56 pm
Location: Quy Nhon
Has thanked: 13 time
Have thanks: 15 time
Blog: View Blog (0)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby redshark on Mon Jan 04, 2010 3:38 am

Hôm qua, cùng Ba đi mua cái áo mới, về nhà Ba xem kỹ thấy chất lượng của nó không tốt nên có nhận xét "tụi nó làm ỏn đơ quá".
Bình Định Ngày Nay Chấm Côm
User avatar
redshark
Đội phó
Đội phó
 
Posts: 1950
Joined: Fri Mar 06, 2009 6:48 am
Location: Tuy Phước - Bình Định, Tp. HCM
Has thanked: 49 time
Have thanks: 30 time
Blog: View Blog (8)
Fan of: Bình Định, Juve, Arsenal, VN, Ý, Đức
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby loixua on Mon Jan 04, 2010 7:16 am

redshark wrote:Hôm qua, cùng Ba đi mua cái áo mới, về nhà Ba xem kỹ thấy chất lượng của nó không tốt nên có nhận xét "tụi nó làm ỏn đơ quá".

On đơ gốc từ tiếng Phú lãng sa mà ra: un, deux ? Dân Bình Định chơi tiếng Tây nhiều quá :mrgreen:
Lối xưa xe ngựa hồn thu thảo
Nền cũ lâu đài bóng tịch dương
loixua
Thành viên
 
Posts: 63
Joined: Tue Nov 18, 2008 3:01 am
Has thanked: 7 time
Have thanks: 1 time
Blog: View Blog (0)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby bundooroo on Mon Jan 04, 2010 2:39 pm

Có từ này quen nè "riu riu" chỉ hành động gì đó 1 cách cầm chừng, vừa phải để kéo dài thời gian. Cũng có thể chỉ 1 hành động được thực hiện 1 cách nhẹ nhàng, không ồn ào, vừa đủ.

Ví dụ: "chơi riu riu thâu, chờ lát tới đông đủ rầu hãy chơi mạnh", hay "cú này quánh riu riu thâu, mạnh quá coi chừng dư đó (quánh bida :D )
BÌNH ĐỊNH - LÀM LẠI TỪ HẠNG NHẤT!
User avatar
bundooroo
Giám sát
 
Posts: 4961
Joined: Sun Apr 13, 2008 10:06 am
Has thanked: 89 time
Have thanks: 48 time
Blog: View Blog (27)
Fan of: Binh Dinh, MU, Barca, Inter!
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby My Lăng on Mon Jan 04, 2010 2:47 pm

bundooroo wrote:Có từ này quen nè "riu riu" chỉ hành động gì đó 1 cách cầm chừng, vừa phải để kéo dài thời gian. Cũng có thể chỉ 1 hành động được thực hiện 1 cách nhẹ nhàng, không ồn ào, vừa đủ.

Ví dụ: "chơi riu riu thâu, chờ lát tới đông đủ rầu hãy chơi mạnh", hay "cú này quánh riu riu thâu, mạnh quá coi chừng dư đó (quánh bida :D )

Để lửa "riu riu" thâu con, coi chừng cơm cháy nhiều đó ! :lol:
Ông lão vẫn say trăng đầu gối sách
Để thuyền hồn rời khỏi bến My Lăng,
Tiếng gọi đò gọi đò như oán trách,
Gọi đò thôi run rẩy cả gành trăng.

My Lăng
Đội hình 1
Đội hình 1
 
Posts: 990
Joined: Wed Jan 30, 2008 4:43 am
Has thanked: 21 time
Have thanks: 10 time
Blog: View Blog (0)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby truong vinh loc on Mon Jan 04, 2010 3:32 pm

Từ pháp việt có nhiều trong cách nói miền nam ( trung+nam) ví dụ : garder-bour ,couvre -sell , guidon ,portant ,lobre ,carbourateur...cái chắn bùn(cái gạt ) ,chắn xích (bọc sên) ,tay đông ,pô tăng ,bộ chế hỏa khí...dùng như vậy thấy hay và sát nghĩa ...mà cũng đúng thâu ,người ta đẻ nó ra ,chớ mình có đẻ nó đâu mà đặt tên ???
truong vinh loc
Đội hình 1
Đội hình 1
 
Posts: 517
Joined: Fri Jul 11, 2008 3:04 pm
Has thanked: 84 time
Have thanks: 53 time
Blog: View Blog (20)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby truong vinh loc on Mon Jan 04, 2010 3:35 pm

''Để lửa "riu riu" thâu con, coi chừng cơm cháy nhiều đó !''
Khi yêu mà yêu kiểu riu riu ...thì coi chừng em nó riu rỉu...khóc !
truong vinh loc
Đội hình 1
Đội hình 1
 
Posts: 517
Joined: Fri Jul 11, 2008 3:04 pm
Has thanked: 84 time
Have thanks: 53 time
Blog: View Blog (20)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby Restive Horse on Tue Jan 05, 2010 2:02 pm

Từ "Chả" có phải hàng độc BÌnh Định không hé. :D
ĐẤT LÀNH CHIM ĐẬU.
ĐẤT KHÔNG LÀNH ĐẤT NHẬU LUÔN CHIM.
User avatar
Restive Horse
Đội phó
Đội phó
 
Posts: 1180
Joined: Wed Mar 05, 2008 5:53 am
Has thanked: 26 time
Have thanks: 18 time
Blog: View Blog (4)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby redshark on Tue Jan 05, 2010 2:05 pm

Restive Horse wrote:Từ "Chả" có phải hàng độc BÌnh Định không hé. :D

Chả gì anh, "chả thèm yêu anh" hay 'chả lụa ngon ơi là ngon" :D
Bình Định Ngày Nay Chấm Côm
User avatar
redshark
Đội phó
Đội phó
 
Posts: 1950
Joined: Fri Mar 06, 2009 6:48 am
Location: Tuy Phước - Bình Định, Tp. HCM
Has thanked: 49 time
Have thanks: 30 time
Blog: View Blog (8)
Fan of: Bình Định, Juve, Arsenal, VN, Ý, Đức
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby bundooroo on Thu Jan 07, 2010 7:20 pm

Hồi tối nghe thằng em nó nói "ông anh dạo này chơi dội gúm he", thấy vui vui vì từ này ở quảy hay dùng để nói về 1 người nào đó chơi trội, chơi ngon, chơi đẹp hơn người khác. Nói đúng giọng mình là "chơi dậu"! :D

Từ đó cũng nghiệt đó chớ hẻ? :)
BÌNH ĐỊNH - LÀM LẠI TỪ HẠNG NHẤT!
User avatar
bundooroo
Giám sát
 
Posts: 4961
Joined: Sun Apr 13, 2008 10:06 am
Has thanked: 89 time
Have thanks: 48 time
Blog: View Blog (27)
Fan of: Binh Dinh, MU, Barca, Inter!
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby Restive Horse on Fri Jan 08, 2010 1:23 am

redshark wrote:
Restive Horse wrote:Từ "Chả" có phải hàng độc BÌnh Định không hé. :D

Chả gì anh, "chả thèm yêu anh" hay 'chả lụa ngon ơi là ngon" :D


Chả ý nói "thằng chả'' chứ không phải chả lụa, chả thủ để nhậu đâu. :D
ĐẤT LÀNH CHIM ĐẬU.
ĐẤT KHÔNG LÀNH ĐẤT NHẬU LUÔN CHIM.
User avatar
Restive Horse
Đội phó
Đội phó
 
Posts: 1180
Joined: Wed Mar 05, 2008 5:53 am
Has thanked: 26 time
Have thanks: 18 time
Blog: View Blog (4)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby truong vinh loc on Sun Jan 10, 2010 2:34 pm

có từ nầy nè : tò tõ ,từ nầy thanh niên chửa zợ ,sử dụng trường kỳ ,1 định victory !
truong vinh loc
Đội hình 1
Đội hình 1
 
Posts: 517
Joined: Fri Jul 11, 2008 3:04 pm
Has thanked: 84 time
Have thanks: 53 time
Blog: View Blog (20)
Top

Re: Từ "độc" xứ nẫu!

Postby robinson on Tue Jan 12, 2010 3:05 am

Thêm những từ nữa nè:
"Trành": nghĩa tương đương: cũ, cùn. Ví dụ: Ngày xưa mấy bà mụ vườn hay dùng cu liêm (câu liêm) trành để cắt rún cho trẻ sơ sinh.
"Chộ" : nghĩa tương đương: đập, vỗ. Ví dụ khi chơi trò Năm mười, một đứa bịt mắt hô to từ 5 đến 100, khi nó mở mắt ra đi tìm, những đứa trẻ còn lại phải khéo léo chạy ra "chộ" vào cái cột hay vách tường không để cho đứa kia phát hiện trước. Nếu bị phát hiện trước khi "chộ" thì vào thay bịt mắt.
robinson
Đội trẻ
Đội trẻ
 
Posts: 246
Joined: Wed Sep 03, 2008 11:27 am
Has thanked: 19 time
Have thanks: 26 time
Blog: View Blog (0)
Top

Previous

Post a reply

Smilies
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :bye: :think: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek: em22 em36 em26 em39 :no1: em29 em35 em31 em34 em32
Quote Selected
 

Return to Văn hóa- Nghệ thuật- Giải trí

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests